Есть множество различнейших причин,
Мешающих увидеть людям правду,
Так - женщины винят во всём мужчин,
Мужчины - неудачную рыбалку...
А молодые - злы на стариков,
Бездельники - в обиде на заботы,
Сын - бьёт отца, сноху клянёт свекровь,
Плохой танцор - винит, конечно, ноты...
Вот вам пример одной простой семьи:
Вселились в дом (неплохо для начала),
Помалу обживались, как могли,
Всё хорошо, но жёнушка ворчала:
«С соседкой нам совсем не повезло,
Мы рядом поселились по несчастью:
Она опять развесила бельё,
Заляпанное сплошь землистой грязью!
Так - каждый раз! Грязнуля, что сказать!
Мне на неё в окно смотреть немило,
Соседей не умеет уважать,
Наверно, даже дом свой захламила!
Уж точно - ведьма, диаволу сродни,
Не зря мы с ней знакомство не связали!»
Но, вдруг, однажды «ведьмы» простыни
В окошке белизною засияли...
«Глазам не верю! Вот те раз! Чудно'!» -
От шока пава чуть не повалилась,
«Да просто я вчера помыл окно, -
- ответил муж, - оно ведь закоптилось»...
***
Вопрос таков: Сокрыто где оно -
Определений точных искаженье?
Ответ: Пока в глазу торчит бревно -
Неправильно в окне изображенье...
Александр Юфик,
USA
Прославляю Господа в поэзии, хотя это не главное моё занятие в жизни. Всё, что есть хорошего в этих стихах - это от Него, все их недостатки беру на себя.
Сборник стихов "Песчинки"-2004 год. e-mail автора:youfik_a@yahoo.com сайт автора:личная страница
Прочитано 9901 раз. Голосов 10. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
С удовольствием читал и эту и предыдущую притчу. Просто, чётко, ясно.
Жена собирается в церкви прочитать.
Благословений Вам. Комментарий автора: Слава Богу! Будьте и Вы благословенны!
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!